прекрасно
сейчас узнала, что кипельно-белый простонародное малограмотное, а надо писать кипенно-белый
но дело в том, что мои глаза, они все помнят. в частности то, что я видела кипельно в книге. и не раз. и не два
сейчас узнала, что кипельно-белый простонародное малограмотное, а надо писать кипенно-белый
но дело в том, что мои глаза, они все помнят. в частности то, что я видела кипельно в книге. и не раз. и не два
и в каких книгах это выражение встречается - тоже
кипельно - вполне себе связано с кипением
Я аналогию увидела, но если нет, то нет, не настаиваю х))
Люди сделали ошибку и кипенный превратили в кипельный, что и вошло в книги.
Оно не вошло в книги, поэтому аналогии и нет))
пойду напишу злобное письмо своей русичке, которая доказывала, что кипенно-белый - это неправильное написание.
Кстати, слышала как старорежимыные деревенский люди говорили не тщательно, а тщапельно.
books.google.ru/books?id=5fk8AQAAIAAJ&q=%D0%BA%...
dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/82906
Что такое КИПЕННЫЙ
Что такое БЕЛОКИПЕННЫЙ
думаю, кипельно-белый видела в книгах\журналах именно того периода. 50-60-х годов издания. когда моя грамотность еще закладывалась способом "увидел-скопировал"
в описаниях, конечно же. в длинных длинных описаниях
Это конечно здорово, что все помнят слово "кипень"...
Но слово "кипель" (по-другому, кипелка), тоже имеет место быть.
Означает оно всего-навсего негашёную известь (оксид кальция, если кому угодно)))
Так что, кипельно-белый цвет - вовсе не ошибка ))))
Более того, это разные оттенки белого!
Если рассматривать приблизительное соотношение цветов, то кипенно-белый цвет сейчас мы называем тёплым белым, а кипельно-белый - холодным белым )))))
P.S. Если удосужитесь почитать про негашёную известь, то найдете ещё одно новое для себя слово, означающее гашёную известь - «пушонка».
Это так, чтоб пушонку на тушенку или пушнину не исправляли )))))