01:35

ЭСТОНСКАЯ ПЕСНЯ

Влюбиться - пара пустяков:
Осенний свет из облаков,
Жар-птице двадцать тысяч лет,
И за углом - кофейня.
Четыре или пять шагов -
И нет врагов, и нет долгов,
И молод в сорок тысяч лет,
И за углом - кофейня.

читать дальше

1975

Юнна Мориц. Избранное.
Москва: Советский писатель, 1982.

@темы: книги

Комментарии
19.07.2009 в 01:37

как грустно.
19.07.2009 в 01:37

Раньше мне у нее ничего не нравилось, непонятно было, за что хвалят. А это хорошо.
Переводы ее из Уайлда не нравятся.
19.07.2009 в 01:41

она ему свой слог приписала. у уайльда совсем другое звучание было
19.07.2009 в 01:49

она ему свой слог приписала. Вот именно. Не нравится мне такое даже у Пастернака, хотя у него все равно согласна читать. Но не в качестве перевода.
19.07.2009 в 11:12

Serena Semper Invictus
про кофейню напомнило итальянский менталитет (уж извини за сравнение) - потому что у них как раз вся жизнь течёт за чашкой кофе (потому что не в чашке кофе дело) - going for a coffee is an experience
20.07.2009 в 01:24

кофейня, в которой пьют коньяк - это таллинн, рига, осло, копенгаген, москва, питер. все, что угодно, только не италия
20.07.2009 в 09:43

Serena Semper Invictus
aretania
коньяка в стихе не разглядела)
20.07.2009 в 12:57

А в Хельсинках - сухой закон,
И финн приплыл за коньяком,
Он сбросил сорок тысяч лет,-
И за углом - кофейня!