дальше читаю
Взращивать хороших управленцев Британия начала задолго до описываемых событий. Здесь можно вспомнить, что именно англичане одели лакеев во фраки и стали обращаться к ним на «Вы»
эээээ... но в английском нет "ты-вы". или я что-то упустила?
Взращивать хороших управленцев Британия начала задолго до описываемых событий. Здесь можно вспомнить, что именно англичане одели лакеев во фраки и стали обращаться к ним на «Вы»
эээээ... но в английском нет "ты-вы". или я что-то упустила?
но наверняка я не знаю.
1. I will assume you know...
2. I will assume You know...
Первое используется везде, а второе в письменной форме к человеку большого уважения (например королеве). Естественно в речи различи не слышно))
Обращение на ты (точнее на Ты) уже оооочень давно применимo в английском лишь для обращения к Богу, все остальное - вы.
господи, как разнятся культуры
Mr. Potter - вы
Harry - ты