01:34

не выдержала. приобрела раньше времени, хотя понимала, к чему это ведет

(кто о чем, а я все о восьмидесяти днях)



качество, разумеется, никакого отношения к двд не имеет. отцифрованная пленка, и как обычно при этом способе грешит зеленью. перевод, в лучших традициях, альтернативный (при этом я эдак пальчиками делаю два раза). поэтому был выключен (ибо кто-то тут знает "лолиту" наизусть в оригинале, а вот почему-то знаю этот фильм - в переводе)



и тут открылась бездна, звезд полна

все в этом фильме говорят нормально. с оксфордским акцентом, который полагается жителям столицы. а вот наш герой (хихи) говорит как... человек, которому вчера вставили брекеты.

зато теперь я знаю, что такое пресловутый манчестерский акцент. и почему человек десять лет жизни снимался только в тв комедиях. потому что это СМЕШНО

(ну, примерно как рязанский выговор или суржик)



представьте, что выходит такой красивый-красивый человек, открывает рот и пафосно-пафосно (а ля "быть или не быть";) говорит что-то на суржике



------

спасибо тебе, господи, что я родилась и выросла в москве

Комментарии
13.09.2004 в 01:43

самый альтернативный из всех слышанных мною "переводов" - это все-тки кочующий в народе Вельвет. такого адского бреда я не слышала ни до, ни после. "переводит" "переводчик", как слышит... а сидит он явно в противотанковой каске=). осспади, а самые любимые фразы отделаны так, что вызывают лишь приступы идиотического ржача=)

13.09.2004 в 01:55

вольдеморт миловал: смотрела без перевода
13.09.2004 в 09:28

aretania

так...я посмотрела 80 дней, прониклась...спасибо тебе...без твоих постоянных постов о фильме я бы так и собралась!))))
14.09.2004 в 00:15

ну и какие впечатления?
15.09.2004 в 09:41

aretania

Мне понравилось, очень...смеялась много, пол зала недоумивало над чем, но именно такого рода шутки мне нравятся, что бы был не тупой идиотизм, который всем понятен, а такие шутки, которые каждый воспринимает по своему.

Много не поняла, но видимо из-за недостатка знаний в области культуры и искусства, но это поправимо.

Вознамерилась купить фильм на видеоносителе.

И все-таки от Фога я просто в восторге.....Куган просто молодец, он неповторим, другого Фога я себе не представляю...
15.09.2004 в 15:39

там много моментов, которые доходят во второй раз

некоторые шутки я поняла, только посмотрев на английском (при том, что я английский знаю плохо)

ну там всякие сочетания несочетаемых слов и проч языковые прелести



и еще значительная часть - про англичан в других странах. это вообще проходит мимо нашего внимания. типа, особенности нац. охоты