17:42

скачала книгу про эхнатона и жену ейную. переведена она не так давно, лет пять назад. и в первой же фразе читаю, что некий композитор фил гласе пишет оперу про эхнатона
переводчик! ты совсем охуел, да? ладно. представим в кошмарных снах, что ты вообще не интересуешься музыкой и у тебя нет ни одного знакомого, который в ней разбирался бы
но пять (!) лет назад был интернет
поразительно

книги, источники знания, переводят и редактируют малограмотные люди

@темы: культур

Комментарии
05.01.2009 в 19:58

Противную сторону нужно выслушать, как бы она ни была противна
Часто и пишут они же.
06.01.2009 в 02:37

пишут - да. у нас все пишут. но перевод... це ж святое